帰国子女の日本語準備|日本の学校に戻る前に家庭で確認したいこと

帰国前の不安は、国語の点数だけではありません

海外生活を経験した子どもが日本の学校に戻るとき、保護者が気にするのは国語の学力だけではありません。授業中の発言の仕方、友達との距離感、先生への言葉づかい、作文で求められる表現など、学校文化の違いにも戸惑うことがあります。

帰国子女の日本語準備では、漢字や読解だけを詰め込むよりも、「日本語で自分の考えを伝える力」と「日本の学校で使う言葉に慣れること」が大切です。

帰国前に確認したい3つのポイント

1. 学年相当の文章を読んで意味を説明できるか

文章を音読できても、内容を自分の言葉で説明できないことがあります。国語の文章、説明文、物語文を読み、登場人物の気持ちや筆者の意見を日本語で話す練習をしておくと安心です。

2. 作文で出来事と気持ちを書き分けられるか

海外での経験は大きな強みです。ただし、作文では「何をしたか」だけでなく「なぜそう感じたか」「そこから何を考えたか」まで書く力が求められます。短い文章からでも、気持ちや理由を添える練習が役立ちます。

3. 日本の学校で使う言葉に慣れているか

係、委員会、連絡帳、提出物、振り返り、発表など、日本の学校には独特の言葉があります。帰国後に一度に覚えると負担になるため、事前に少しずつ触れておくと適応しやすくなります。

保護者だけで抱え込まないことも準備の一つ

帰国前は引っ越し、住まい、学校手続きなど、保護者の負担も大きい時期です。日本語学習まで家庭だけで管理しようとすると、親子関係がぎくしゃくすることがあります。外部の先生と一緒に現在地を確認し、必要な練習を絞ることで、帰国準備は進めやすくなります。

おさるの森日本語学校では、帰国子女の日本語と環境適応をセットで支援します。無料体験では、読み書き、会話、作文、帰国後の不安を整理し、お子さまに合う進め方をご提案します。

帰国子女の日本語診断を試す | 料金を見る | 会社概要を見る